Prevod od "da nije" do Brazilski PT


Kako koristiti "da nije" u rečenicama:

Bojim se da nije tako jednostavno.
Bem, acho que isso não é tão simples.
Samo se nadam da nije prekasno.
Eu só espero que não seja tarde demais.
Ne bih pitala da nije važno.
Não pediria isso se não fosse importante.
I ja bih bila ubijena da nije bilo Vinsenta.
Eu seria assassinada também, se não fosse pelo Vincent.
Sigurna sam da nije ništa ozbiljno.
Tenho certeza de que não é nada demais.
Znam da nije viðen par dana.
Sei que não foi visto por alguns dias.
Ne bih tražio da nije važno.
Não te pediria isso se não fosse importante.
Drago mi je da nije ništa ozbiljno.
Que bom que não foi nada.
Nadam se da nije ništa ozbiljno?
Não é grave, espero. - Não.
Nadam se da nije ništa ozbiljno.
Espero que não seja grave com sua mãe, é? De fato, é um pouco.
Da nije malo kasno za to?
Um pouco tarde para isso, não?
Siguran sam da nije ništa strašno.
Não é nada, que ela não aguente.
Mogu ti reæi da nije bilo lako.
Não foi uma tarefa fácil, vou te dizer.
Nadam se da nije loš trenutak.
Espero não ter chegado em má hora.
Siguran sam da nije ništa ozbiljno.
Pai, ele está bem? -Tenho certeza que não é nada sério.
Nisam siguran, ali mislim da nije.
Eu não tenho certeza, mas acho que não.
Mislim da nije to u pitanju.
Não acho que seja por isso.
Rekao sam ti da nije ovde.
Eu disse que não está aqui.
Vidiš da nije bilo tako teško.
Certo. Viu? Não foi tão difícil.
Nadam se da nije neki problem.
Espero que não haja nada errado.
Bio bih mrtav da nije bilo tebe.
Eu estaria morto se não fosse por você.
Ništa od ovoga se ne bi desilo da nije bilo tebe.
Nada disso aconteceria se não fosse por você.
Rekla sam ti da nije ovde.
Já disse, Drill não está aqui. - Basta.
Rekao sam ti da nije policajac.
Eu disse que ele não era policial.
Sigurna sam da nije bilo toliko loše.
Tenho certeza que não foi tão ruim quanto você pensa...
To ne znaèi da nije istina.
Isso não quer dizer que sejam verdade.
Kunem se da nije onako kako izgleda.
Olha, juro que não é o que você pensa.
Rekao sam vam da nije ovde.
Eu te disse que ele não está aqui.
Ne bi bio ovde da nije bilo mene.
Você não estaria aqui se não fosse por mim.
Znao sam da nije trebalo da ti kažem.
Sabia que não devia ter dito nada.
Nadam se da nije imala nesreæu ili nešto.
Espero que ela não tenha sofrido um acidente ou algo assim.
Zašto bi to znaèilo da nije stvarno?
Por que isso significaria que não é real?
Ne bih pitao da nije važno.
Não pediria se não fosse importante. Tudo bem.
Nadam se da nije zbog mene.
Espero que não tenha sido eu.
Ne bih bio ovde da nije bilo njega.
eu não estaria aqui de pé se não fosse por ele.
Mislim da nije pravljen za mene.
Não foi construída, penso eu, para mim.
Nadam se da nije ništa loše.
Espero que não se sinta pior.
Ne bih bila ovde da nije važno.
Não viria aqui se não fosse importante.
Znam da nije tamo bezbedan, ali sigurno nije ni ovde bezbedan.
Sei que não está seguro lá, mas não estaria aqui.
Ljudi, znam da nije momenat ali moram primiti poziv.
Amigos, sei que não devia, mas preciso atender.
Verovatno bi još bio živ da nije bilo tebe.
Provavelmente estaria vivo se não fosse por você.
Ne bih bio ovde da nije bilo tebe.
Eu não estaria aqui se não fosse por você.
Rekao je da nije imao izbora.
E ele disse que não teve escolha.
Reci mi da nije bilo uzalud.
Diga-me que não o fiz em vão.
Izgleda da nije bilo leka za ovaj Megendorferitis.
Parecia não haver cura para essa 'Meggendorferite'.
On objašanjava kako nikada ne bi postao takav stručnjak, da nije bio toliko povučen u sebe i nije napuštao kuću u detinjstvu.
caso não fosse tão introvertido para sair de casa quando estava crescendo. Claro que
Ovo je napisao svojoj ljubavi, Mod Gon, i žalio je za činjenicom da nije mogao da joj pruži ono što je mislio da ona želi od njega.
Ele escreveu isso para seu amor, Maud Gonne, e ele estava lamentando o fato que ele não podia dar a ela o que ele pensava que ela queria dele.
4.4212920665741s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?